ALF befreit über 400 Rebhühner in Spanien

Zaragoza

Aktivist_innen der Animal Liberation Front (ALF) befreiten über 400 Rebhühner aus einer Farm in der Provinz Toledo. Zudem wurde in Olmedo eine Fabrik für Stierkampfspeere von Tierbefreiungsaktivist_innen angegriffen. Das komplette Gebäude wurde mit Farbbomben eingedeckt und große Slogans an den Wänden hinterlassen. In Zaragoza wurde ein Zirkus angegriffen und mit Slogans gegen Tierausbeutung versehen. Zudem wurden über 500 Zirkusplakate zerstört.

 

1. Oktober:

Deutsche Übersetzung (http://directaction.info/news_oct01_12.htm):

"Über 500 Zirkusplakate wurden in Zaragoza zerstört. Slogans mit Sprühfarbe wurden im Zirkus hinterlassen."

 

English reported anonymously:

"More than 500 circus posters have been trashed in Zaragoza. Spray paints
have been made in the circus."

 

22. September:

Deutsche Übersetzung von (Liberacion Total):

"Tierversuche, Zirkus, Milch, Pelz, Fleisch, Stierkampf ... basieren alle auf der selben Ungerechtigkeit. Diskriminierung von Individuen aufgrund ihrer Spezieszugehörigkeit. Wir haben erkannt, dass es nur möglich ist dies alles zu beenden, wenn dem Speziesismus ein Ende gesetzt wird. Aber in diesem sehr langsamen Prozess ist es notwendig, dass wir alles dafür tun, möglichst viele Tiere aus ihren Käfigen zu befreien.

Freitagnacht, zwischen dem 21. und 22. September, brach eine kleine Gruppe von Menschen in solch einen Ort ein, der den Speziesismus verkörpert; eine Rebhuhnfarm in der Provinz Toledo. Und nur wenige Wochen vor Beginn der Jagdsaison schnitten wir große Löcher in einen der Käfige. 

Dann betraten wir den Käfig und brachten die Rebhühner in Richtung des Fluchtweges. Über 400 konnten in die Freiheit entkommen. Als wir uns entfernten konnten wir sie in den nahegelegenen Feldern fliegen und rennen hören.

Diese Art von Aktivismus ist einfach und effektiv, jede_r die will kann sie durchführen.

Animal Liberation Front."

 

anonymous report, from Liberacion Total (translation):

"Vivisection, circuses, milk, fur, meat, bullfighting ... are all based in the same injustice. Discrimination against an individual because of their species.

We recognize that to end all of this it is essential to put an end to speciesism. But in this slow moving process it is important that we make an effort to get as many animals out of their cages as we possibly can.

During Friday night, between September 21 and 22, a small group of people headed to one of the places which embody speciesism, a partridge farm located in the province of Toledo. And just a few weeks before the start of the hunting season, we opened big holes in one of the flight cages at the farm. Then we entered the cage and drove the partridges toward the escape routes. More than 400 flew free. As we were leaving the area we could hear them in the nearby fields, flying and running around.

This type of activism is simple and effective; anyone who wants to can carry it out.
Animal Liberation Front."

 

Spanish:
"La vivisección, los circos, la leche, las pieles, la carne, la tauromaquia… se basan todas en la misma injusticia. La discriminación de un/a individux en base a su especie.

Somos conscientes de que para terminar con todas ellas es imprescindible poner fin al especismo. Pero mientras este lento proceso avanza es importante que hagamos el esfuerzo de sacar de sus jaulas a todxs lxs animales que nos sea posible.

La noche del viernes 21 al sábado 22 de Septiembre un reducido grupo de personas nos hemos dirigido a uno de los lugares donde el especismo toma cuerpo, una granja de perdices situada en la provincia de Toledo. Así, pocas semanas antes de que comience la temporada de caza abrimos grandes agujeros en una de las jaulas voladera que componen la granja. A continuación entramos en ella y condujimos a las perdices hacia las vías de escape logrando que más de 400 volasen libres. Al salir del recinto pudimos escucharlas en los campos adyacentes, correteando y volando.

Este tipo de activismo es sencillo y efectivo, cualquier persona que lo desee puede llevarlo a cabo.
Frente de Liberación Animal."

 

11. September:

According to media reports, early on September 11, "Instruments of animal torture are manufactured here," "murderers" and other slogans were painted on a factory in Olmedo that for decades has manufactured spears and lances for bullfighting and cruel festivals. Balloons filled with red paint were also thrown at the building. (photo: elnortedecastilla.es)

Zeige Kommentare: ausgeklappt | moderiert

Nieder mit der Tyrannei der Speziezist_innen! Freiheit für die Rebhühner und alle anderen geknechteten Spezies weltweit! Ich werde einem Huhn Asyl gewähren.

'Diese Art von Aktivismus ist einfach und effektiv, jede_r die will kann sie durchführen.'

 

Ja, jede_r die/der körperlich und seelisch gesund, nichtbehindert, nicht im Knast und was weiß ich nicht noch nicht ist.

Bitte seid vorsichtiger wenn ihr diese Phrase gebraucht.

 

Ansonsten gute Sache und weiter so!

ja seid vorsichtig ;) ihr habt da eben etwas seeeehr böses gesagt....

 

politische korretkheit bringt uns kein stück weiter