A pesar de las protestas masivas [1|2|3|4] y en contra de la declarada voluntad de la población, en septiembre el gobierno alemán introdujo a la fuerza en el Parlamento una prórroga del período de funcionamiento de las centrales nucleares alemanas.
El 5 de noviembre tendrá lugar el próximo envío de residuos nucleares procesados a Gorleben, un pueblo de 600 habitantes que se encuentran más o menos equidistante entre las ciudades del norte de Hannover y Hamburgo. A pesar de la anual prohibición general de protestas por parte de la policía a lo largo de carreteras y vías de ferrocarril utilizadas por el transporte de residuos, grupos de activistas están llamando este fin de semana a manifestaciones, bloqueos [1 2 3] y a extraer piedras de lastre desde la línea de ferrocarril local (Schottern).
| Castor Guide | Ticker | Bündnis: Castor2010 | BI Lü-Da | Videos | Audios |
| Equipo Legal : 05841 - 979430 | Radio: 05861-8007676 | Info: 05861-8007622 | Medicos: 05861-8007611 |
En Wendland, como se conoce a la región en que se encuentra Gorleben, se esperan las mayores manifestaciones conocidas en sus más de 30 años de resistencia contra el vertido de residuos nucleares y, en general, contra la producción de energía nuclear. Las organizaciones locales esperan más de 30.000 manifestantes de toda Alemania.
Un tren con 11 urnas para el transporte y almacenamiento de residuos nucleares, CASTOR, para abreviar, traerá de vuelta desde Francia el combustible
utilizado originalmente en las centrales eléctricas alemanas, que se ha procesado en una fábrica de plutonio en La Haya, cerca de Cherbourg en la costa del Canal de Inglaterra. Una persona experta de la resistencia de Gorleben ha calculado que cada urna Castor contiene entre nueve y diez veces más cantidad de radiactividad que la liberada por la bomba atómica de Hiroshima. Los envíos Castor desde La Haya a una sala de Gorleben, que actúa como un "almacén intermedio," se iniciaron a mediados de los años 90. En la actualidad ya hay 91 Castor en ella.
El anterior bloqueo del tren Castor por parte de activistas en 2008 se llevó a cabo durante 12 horas en Berg, un pueblo de la frontera franco-alemana, donde el tren entra en Alemania [ Vídeo]. Decenas de miles de personas también se manifestaron y bloquearon en Wendland [Vídeo].
A principios de septiembre, el gobierno alemán anunció prórrogas, de un promedio de 12 años, de las licencias de explotación de las centrales eléctricas atómicas. A lo largo de las semanas siguientes cientos de miles de personas se manifestaron contra la energía nuclear - 100.000 en Berlín , 50.000 en Múnich y cerca de 16 mil en 120 localidades a lo largo de las vías de tren utilizadas para el transporte de Castor.
El fiscal de la region en Lüneburg, con jurisdicción en Gorleben, ha iniciado investigaciones en contra de la campaña para eliminar las piedras de lastre de la vía férrea de Lüneburg a Dannenberg, donde el Castor se cargará en camiones. En colaboración con una agencia de seguridad del Estado se echó abajo el sitio de Internet de Infogruppe Rosenheim (Información del Grupo de Rosenheim).
Dos activistas fueron arrestados en Hannover por presunto delito de difusión de pegatinas llamando a mover piedra. El 30 de octubre se realizó la primera manifestación en Wendland tras la aprobación, el 25 de octubre, de prórrogas de funcionamiento por el Parlamento. Cerca de 500 opositorxs nucleares se reunieron en Uelzen, cerca de Gorleben.
El tren Castor sale del almacén de carga de Valognes en Normandía, el 5 de noviembre. Varias acciones de protesta se han anunciado en Francia.
El sábado 6 de noviembre, se espera que el tren cruce la frontera en Berg. Está prevista la realización de una manifestación y un bloqueo.
En Wendland, escolares se manifestarán a partir de las 9:30 am del viernes en Lüchow, el centro administrativo del condado. El sábado, el principal acto
de protesta comenzará a las 13:00 en Dannenberg. Antes de que el tren Castor entre en el condado de Lüchow-Dannenberg, se planea realizar sentadas para bloquear alrededor de Hitzacker.Al mismo tiempo, la campaña Castor Schottern pide que todas las personas en masa eliminen las piedras de la vía del tren para evitar que pase el tren.
En caso de que el tren recargue con facilidad en Dannenberg, activistas del grupo X-Tausendmal quer bloquearán carreteras entre Dannenberg y Gorleben.
Más información en Inglés:
http://indymedia.org.au/2010/10/16/update-german-anti-nuclear-activists-to-cripple-railway
- Cinerebelde.org [de] - 10 Clips - Anti-Atom 2005 -2010
- ARTE [de] - Albtraum Atommüll 2009 - 97 min (watch on Youtube)
- KanalB, [de, en] 8 Clips - Anti-Atom 2003 - 2008
- Graswurzel.tv, [de] - Anti-Atom Sampler 2008-2010
- Cinerebelde.org [en|de] - Stop Castor 2006 - 43 min
- Cinerebelde.org [en|de|es|fr] - Climate of Hope - Climate change, nuclear power and the energy revolution - 2007, 30 min
Bienvenido a Hitzacker
La mama del Camp Hitzacker (con Lumix y Border Collie) dice: Welcome! Un buen articulò!
Quiero invitar ustedes a "Auf dem Brink" la puerta blue en la "Insel" (= Altstadt) para participar en Ken Wilber's "Mut und Gnade" para encontrar, tener latest news from the newsticker (headset on my ear) y focussare.
Dates: 7.11. + 8.11.
7.11. 14.00 - Wege zum Selbst: Es ist Zeit für Entspannung, denn der Castor ist immer noch nicht hier (weil er immer noch rückwärts rollt). Bei warmer Suppe gibt es Wilber löffelweise. Für Starter und Fortgeschrittene, gelesen von Sabina Berger
8.11. 14.00 - Hier folgt "Mut und Gnade" in den berührendsten Auszügen.
(wieder headset auf, Ihr verpaßt also nixx)
diesmal Hinterhof Auf dem Brink, blaue Stahltür (offen) bei Wärmestrahler
Come and go by - good luck!
please note "http://wendland-net.de/index.php/termine/" - daily acctualized
you can announce here without any costs or problems ;)
Sabina, 0171-213 92 94